| 常住人口 |
permanent population |
| 流動人口 |
floating
population |
| 盲流 |
the unemployed migrant people |
| 勞動力 |
labor force |
| 外來工 |
migrant worker |
| 臨時工 |
seasonal worker |
| 人口普查 |
census |
| 人口基數(shù) |
population base |
| 人口稠密 |
densely populated |
| 人口稀少 |
sparsely populated |
| 人口爆炸 |
population
explosion |
| 人口過剩 |
overpopulation |
| 出生率 |
birth rate |
| 死亡率 |
mortality rate |
| 自然增長率 |
natural growth rate |
| 人口老化 |
aging of population |
| 合法婚齡 |
legal age for marriage |
| 結(jié)婚高峰 |
marriage boom |
| 生育高峰 |
baby boom period |
| 計劃生育 |
family planning |
| 提倡優(yōu)生優(yōu)育,鼓勵晚婚晚育 |
advocate healthy pregnancy and scientific nurture, and encourage late marriage and postponed child-bearing |
| 破除重男輕女習(xí)俗 |
change attitude of viewing sons as better than daughters |
| 多子多福 |
the more sons, the more blessings |
| 男尊女卑 |
Man is superior to woman |
| 傳宗接代 |
carry on the family line |
| 養(yǎng)兒防老 |
bring up sons to support
parents in their old age |
| 避孕 |
contraception |
| 避孕用品 |
contraceptives |
| 人工流產(chǎn) |
abortion |
| 節(jié)育 |
birth control |
| 產(chǎn)婦 |
lying-in women |
| 婚前檢查 |
premarriage health checkings |
| 孕產(chǎn)婦死亡率 |
maternal mortality rate |
| 嬰兒死亡率 |
infant mortality rate |
| 節(jié)育率(避孕率) |
contraceptive prevalence rate |
| 總和生育率 |
total fertility rate(tfr) |
| 平均預(yù)期壽命 |
life expectancy at birth |
| 每年人口增加數(shù) |
annual increment of the population |
| 人口基數(shù)大 |
large population
base |
| 平均年增長數(shù) |
average annual increase |
| 平均年增長率 |
average annual growth rate |
| 城市化 |
urbanization |
| 人口流動 |
movement of population |
| 流動人口 |
floating population |
| 人口老齡化 |
the aging of population |
| 更替水平 |
population replacement level |
| 社會保障體系 |
social security system |
| 農(nóng)村剩余勞力的轉(zhuǎn)移 |
the transfer of rural surplus labors |
| 正規(guī)的學(xué)校教育 |
formal school education |
| 到去年年末,中國人口已達到11億8千5百萬,比上一年凈增長1346萬。 |
By the end of last year, the Chinese population had reached 1,185 million, a net increase of 13.34 million from a year ago. |
| 計劃生育政策符合中國國情,符合整個國家的利益。 |
The family control policy suits China’s basic conditions and serves the interests of the whole nation. |
|