翻譯市場(chǎng)淺析
翻譯與翻譯市場(chǎng)
作為文明間交流的一種手段,翻譯是一項(xiàng)古老的事業(yè)。
中國(guó)的佛經(jīng)翻譯,西方的《圣經(jīng)》翻譯,分別是中西方翻
譯史的起源。從某種程度上說(shuō),翻譯是人類(lèi)文明薪火相傳
的一支重要力量......
|
|
關(guān)于中國(guó)四大城市翻譯公司的調(diào)查報(bào)告
|
隨著世界全球化程度不斷加深,中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度也不斷深入,各行各業(yè)對(duì)外交流與合作
愈發(fā)頻繁,信息本地化需求日益增加。翻譯正是在這種情況下作為中國(guó)市場(chǎng)上的新興產(chǎn)業(yè)初步
成長(zhǎng)起來(lái)。中國(guó)加入世界貿(mào)易組織(WTO)后,國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)交流與融合步伐進(jìn)一步加快,翻譯
市場(chǎng)正以前所未有的速度迅猛發(fā)展。
|
|
中國(guó)翻譯行業(yè)亟待規(guī)范以適應(yīng)百億元市場(chǎng)
|
新華網(wǎng)北京11月7日電(記者郭麗琨 全曉書(shū))日益擴(kuò)大的對(duì)外經(jīng)濟(jì)文化交流已在中國(guó)催生
出百億元人民幣的翻譯市場(chǎng),大量翻譯公司也如雨后春筍般涌現(xiàn)出來(lái)。但專(zhuān)家指出,中國(guó)翻譯
行業(yè)的服務(wù)質(zhì)量和人才管理有待進(jìn)一步提高。中國(guó)外文局副局長(zhǎng)、中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)
兼秘書(shū)長(zhǎng)黃友義在此間出席中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)第5屆全國(guó)理事會(huì)時(shí)說(shuō),2003年,中國(guó)翻譯產(chǎn)
值達(dá)110億元,2005年可望突破200億元。
|
|
全國(guó)冒牌翻譯公司達(dá)數(shù)萬(wàn)家
|
質(zhì)量萬(wàn)里行發(fā)出消費(fèi)警示:全國(guó)冒牌翻譯公司達(dá)數(shù)萬(wàn)家
中國(guó)質(zhì)量萬(wàn)里行促進(jìn)會(huì)發(fā)出第10期消費(fèi)警示,目前國(guó)內(nèi)翻譯中介市場(chǎng)魚(yú)龍混雜,數(shù)萬(wàn)家翻譯公
司實(shí)際上是“冒牌貨”。
|
|